Bienvenidos

Georges Brassens (1921 - 1981) fue un autor y compositor francés de extraordinaria relevancia. Sus canciones han sido traducidas a muchos idiomas, de allí su influencia sobre los autores de canciones argumentales de todas partes. Escénicamente era muy sobrio; se acompañaba sólo con guitarra y apoyo de contrabajo. Compuso muchas canciones de elegante precisión verbal y original temática; el retrato de personajes olvidados, el rescate de la lealtad, y el reflejo de la sociedad con un tinte de sarcástico humor son la clave de su estilo. Aquí publico unas versiones en español de las canciones de Brassens, ¡cantables! cosa que requiere reelaborar los textos más allá de la traducción literal, respetando el argumento, la métrica, el acento de las frases, y usar rimas que evoquen el sonido original. Propongo estas, mis versiones, con su audio y, en algunos casos, el vídeo ilustrativo. Adelante; estais invitados.

HOY ME ENCUENTRO CON VOS (J'ai rendes-vous avec vous)

HOY ME ENCUENTRO CON VOS

El astro rey no me quiere
Porque no le hago el honor
Me quita su fuego, más, me es indiferente
Porque hoy me encuentro con vos

La luz que yo prefiero
Es tu mirada de sol
No me importa nada el resto
Porque hoy me encuentro con vos!

El que me alquila la pieza
Por romper la habitación
Me deja sin techo pero no me interesa
Porque hoy me encuentro con vos!

El sitio que yo prefiero
Es dentro de tu canesú
Porque contigo me encuentro
Y el resto ni fa ni fu!

La vieja que me cocina
Como le debo un montón
Me echa de su mesa pero no me desanima
Porque hoy me encuentro con vos!

Es la carne de tu cuello
La de mi predilección
De lo demás ni me acuerdo
Porque hoy me encuentro con vos!

Su majestad financiera
Como el gusto no le doy
Se guarda el oro pero a mi me nefrega
Porque hoy me encuentro con vos

La fortuna que prefiero
Es tu ardiente corazón
No me importa nada el resto
Porque hoy me encuentro con vos!