Bienvenidos

Georges Brassens (1921 - 1981) fue un autor y compositor francés de extraordinaria relevancia. Sus canciones han sido traducidas a muchos idiomas, de allí su influencia sobre los autores de canciones argumentales de todas partes. Escénicamente era muy sobrio; se acompañaba sólo con guitarra y apoyo de contrabajo. Compuso muchas canciones de elegante precisión verbal y original temática; el retrato de personajes olvidados, el rescate de la lealtad, y el reflejo de la sociedad con un tinte de sarcástico humor son la clave de su estilo. Aquí publico unas versiones en español de las canciones de Brassens, ¡cantables! cosa que requiere reelaborar los textos más allá de la traducción literal, respetando el argumento, la métrica, el acento de las frases, y usar rimas que evoquen el sonido original. Propongo estas, mis versiones, con su audio y, en algunos casos, el vídeo ilustrativo. Adelante; estais invitados.

El buen hombre



Bonhomme, 1956      VIDEO EN ESPAÑOL


Pese al invierno feroz
una vieja sale al bosque
Tiene que llevar calor, y junta leña porque
su buen hombre va a morir de muerte natural

Melancólica, ella va
pisando la seca grama
donde tanto tiempo atrás soñó con el que ama
que ama, y que se va a morir de muerte natural

Nada va a cambiar el rumbo
de la anciana que se empeña
en juntar con mano azul algo más de leña
Porque el hombre va a morir de muerte natural

No, nada la detendrá,
ni esa voz que persevera
en decirle que al entrar, de cualquier manera
El buenhombre ya habrá muerto de muerte natural

Ni esa rencorosa voz
que le trae de lo profundo
todo lo que la engañó ese viejo inmundo
Pues su hombre va a morir de muerte natural.