Bienvenidos

Georges Brassens (1921 - 1981) fue un autor y compositor francés de extraordinaria relevancia. Sus canciones han sido traducidas a muchos idiomas, de allí su influencia sobre los autores de canciones argumentales de todas partes. Escénicamente era muy sobrio; se acompañaba sólo con guitarra y apoyo de contrabajo. Compuso muchas canciones de elegante precisión verbal y original temática; el retrato de personajes olvidados, el rescate de la lealtad, y el reflejo de la sociedad con un tinte de sarcástico humor son la clave de su estilo. Aquí publico unas versiones en español de las canciones de Brassens, ¡cantables! cosa que requiere reelaborar los textos más allá de la traducción literal, respetando el argumento, la métrica, el acento de las frases, y usar rimas que evoquen el sonido original. Propongo estas, mis versiones, con su audio y, en algunos casos, el vídeo ilustrativo. Adelante; estais invitados.

El enterrador



Le fossoyeur, 1952


Sabe Dios que en el fondo no tengo maldad
ni he deseado una muerte jamás
más, sin nadie por morir, yo de que voy a vivir?
soy un pobre enterrador

Los vivos se creen que en mi no hay dolor
en ganarme el pan con mi labor
pero es duro, y la verdad,
es contra mi voluntad
soy un pobre enterrador

Si doy rienda suelta a mi sentir
mis amigos se ríen de mi
me dicen: "que serio estás, hoy a que velorio vas"
soy un pobre enterrador

Aunque sé que que ninguno es inmortal
no lo puedo hallar tan natural
y jamás puedo tomar a la muerte como va
soy un pobre enterrador

Buen difunto ignorado, yo te doy mi adiós!
si del fondo del pozo ves a Dios
dile cuánto me dolió la última palada de hoy
soy un pobre enterrador.